Website Translation

Desource employs only experienced and native translators with knowledge in domain subject matter to translate your webpage so that it corresponds in over 60+ languages with your worldwide clients.

Translation and Localization Services for International Website, Simplified!

Desource’s top website translation services may help your online presence expand into all international languages fast.

Superior Quality and Service

Desource employs only experienced and native translators with knowledge in domain subject matter to translate your webpage so that it corresponds in over 60+ languages with your worldwide clients.

  • We have the expertise and industry-leading translation solutions.
  • We guarantee that your website is promptly translated and maintained up-to-date on modifications and changes to the source website.
  • Desource is trusted by worldwide businesses and offers quality and comprehensive online translation services that your company can rely on in the years to come.

Fast Website Translation Service

Our Speedy translation solutions redefine quality web geolocation services for unmatched quality, speed, and simplicity.

  • We have removed lengthy, unnecessary, and expensive manual procedures connected with the import/export of material.
  • Our team also guarantees that changes to your future site are recorded and translated on-demand automatically.

Simplicity and speed

The agile translation process of the website by Desource concerns simplicity, efficiency, and scalability. Like many businesses before you, you may have spent in developing your website time, money, and precious resources. You want to undertake another difficult, lengthy, costly way of translating your website into French, Japanese, or any other language your company wants to extend its business to. The good news isn’t that you can!

  • Desource can translate your website as quickly as the 1-2-3 process.
  • We have the scalability and speed you need.
  • Our creative and flexible website translation service enables hundreds of companies to rapidly and easily access worldwide consumers.

Why You Need Website Localization Service

The localization of your Website is the process to modify the language and usability of your website’s international markets. For businesses with a view to global development, the necessity to locate the website is essential. 72% of foreign consumers prefer to purchase on websites providing goods in their native language.

  • Content adaptation for international or regional audiences
  • Ensure congruence between culture and law
  • Layout adjustment for language Adaptation of local formats (currencies, date, etc.)
  • Multilingual SEO development

How does it work?

Desource significantly simplifies the translation of contemporary websites built using CMS systems, tools, and plugins from WordPress, Drupal, and other parties.

  1. Please give us your website’s URL and your current website languages to be translated in 24 hours.
  2. After your confirmation, our pre-screened expert, native linguists, and translator will start the translation immediately.
  3. Our online website translation services utilize a multi-faceted proxy technology to simplify and automate the complete translation and internationalization process to maximize productivity.
  4. Desource employs only experienced human translators with knowledge in the subject area to translate material on your website for the best linguistic quality.
  5. Best of all, Desource tracks and traduces your source language website on demand for any future changes.

Website Translation Services for any CMS

Our online translation and localization services offer your worldwide audience a genuine experience. We adapt your website to local consumption while we remain true to your critical message and corporate identity. Some of our popular localization services on our website include:

Drupal CMS Enterprise Translation

Drupal is an open-source CMS that enables companies to build complex and feature-rich corporate-grade websites quickly and cost-effectively.

  • Drupal’s highly configurable extensions and a wide variety of free design themes make it easy for web developers to meet all kinds of company needs.
  • Compared to WordPress and Joomla, Drupal is becoming the CMS of choice increasingly to create big enterprises websites.

However, it is still time-consuming and challenging to translate Drupal websites into other languages using conventional localization methods despite many sophisticated extensions. One of the main shortcomings is that the current growth of the website requires continuous modification and the daily addition of new information.

  • Drupal’s translation procedure alone makes it almost difficult to translate these changes in real-time.
  • However, today’s digital economy needs to translate website updates on demand and dynamically upgrade translated websites in real-time.
  • That’s why Desource’s quick translation solutions are designed ideally for today’s rapid web development with Drupal.
  • We want to ensure the fastest speed, the highest language quality, and the lowest cost overall.

WordPress Translation Services website

Thanks to WordPress’s simplicity of use and its extensive library of ready-made HTML design themes, it’s now one of the most popular CMS systems for building many websites worldwide. In addition, sophisticated WordPress third-party plugins enable businesses to accomplish nearly all commercial features such as internet shopping platforms, product galleries, and customer dashboards.

  • While WordPress is quite flexible in creating the website in the source language, its capacity to convert the contents into other languages was somewhat restricted.
  • Although 3rd Party Location plugins simplify the initial translation process, a large amount of human effort is still required to produce pages that may be difficult, particularly for websites that need a multi-language translation.
  • Most importantly, neither of the plugins on the market can monitor material changes on the source language website.
  • They cannot extract content on request and dynamically generate the updated foreign language pages.

Are you searching for a WordPress Translation solution? Desource’s got the perfect solution!

SEO that Works Globally

Modern website translation typically needs many minor progressive changes to be rapidly and regularly translated into multiple languages. These tiny updates, also known as micro-content or bite content, make every project manager inefficient and inefficient manually.

  • We provide worldwide SEO services using our translation service to convert your website metadata into target languages.
  • It includes keywords and descriptions so that your site appears in local search results.

100% Guaranteed Satisfaction

Desource is a leading translation service business offering big organizations and worldwide companies of all sizes professional language solutions.

  • Our translators, engineers, and project managers work hard to guarantee the highest level of customer experience and customer satisfaction.
  • Over weekends and workdays, we give 24/7 assistance and provide the finest of the industry’s professional language services in terms of linguistic quality, rapid turnaround, and total cost-effectiveness.
  • With the agile translation process and technology powered by Desource, no project is too big, and no client demand is too small.

However, don’t take our word for it. Try it now for our highly adaptable translation services!

FAQ:

# Can Google translate entire documents?

Google translate is good for translating particular words, phrases, or sentences from one language into another. If you just want the overall message of the document translated, whose integrity requires nuance and subtlety in translation, then Google translate will not work well at all, and could even introduce unintended meanings and errors in syntax because it doesn’t recognize how different languages string together words with each other; this is often called “syntactic grammar”. A human translator who has good knowledge of how two languages work semantically/syntactically will be much more accurate than relying on an algorithm.

# How do you certify a translation?

It’s important to use a certified website translation service. There are a few different ways to certify translations. The most common is by signing an affidavit swearing that the translated document accurately reflects what was said in the original language, but there’s also “certified translation” or official government seals for legal purposes and others who’ll attest as well if needed.

# Can I translate my own website?

Yes, you can translate your own website. The only trouble is that the Google’s translation tools might not be best for it.

A website should be translated because the content might not include words that are wanted by the person viewing it. Localization of webpages takes place to make your site understandable for users of other languages.

We translate, modify or rewrite your website text (and sometimes also graphic) messages into desired languages, use software tools to update HTML code, and upload this whole package to your hosting company’s server. On-page layout is usually preserved if possible; otherwise – adaptive design principles will be applied where necessary to make sure webpage achieves visual balance between different language editions.

Essential SSL